Когда пациент приходит с болью в суставах, после первичного осмотра мы говорим ему, что это может быть «анкилозирующий спондилит» или «остеоартрит» и так далее. Поэтому часто кто-то спрашивает: «Значит, у меня нет ревматизма?». Мы говорим ему: «Это ревматическое заболевание», а он спрашивает: «О, похоже, вам придется использовать пенициллин!». И: «Могу ли я по-прежнему дуть и заходить в воду?». Нам пришлось очень осторожно сказать ему: «Ревматизм — это собирательный термин для обозначения группы заболеваний. Если это ревматическая лихорадка, вам может понадобиться пенициллин, но большинство других ревматических заболеваний не требуют применения антибиотиков. Это связано с другими факторами иммунитета», «повреждение суставов и мышц, вызванное ветром, холодом и влажностью, можно назвать одним из ревматических заболеваний, но это лишь одно из более легких заболеваний». Для специалистов эти рассуждения достаточно просты, но пациенты и даже многие медицинские работники всегда путаются в этих двух понятиях. Мы часто прикладываем много усилий, чтобы объяснить, но пациент все равно остается в замешательстве. Я действительно не знаю, почему «ревматическая болезнь» была переведена как «ревматическое заболевание».